Pricing Table Particle

Quickly drive clicks-and-mortar catalysts for change
  • Basic
  • Standard Compliant Channels
  • $50
  • Completely synergize resource taxing relationships via premier market
  • 1 GB of space
  • Support at $25/hour
  • Sign Up
  • Premium
  • Standard Compliant Channels
  • $100
  • Completely synergize resource taxing relationships via premier market
  • 10 GB of space
  • Support at $15/hour
  • Sign Up
  • Platinum
  • Standard Compliant Channels
  • $250
  • Completely synergize resource taxing relationships via premier market
  • 30 GB of space
  • Support at $5/hour
  • Sign Up
Haut du village
Le Vevie
Plain Fayen
Bas du Village
Dernières nouvelles :
16.08.2024 : Joyeux anniversaire à Pierre Frund pour ses 90 ans !!! ... Voir les jubilaires
17.09.2024 - Bienvenue à Soan Jenn. ... Voir les naissances
02.09.2024 : Procès-verbal de l'assemblée communale du 26.08.2024 ... Voir les détails
15.11.2022 : Veuillez trouver toutes les informations - décembre 2022 ... En savoir plus

Joseph Dominé-Marquis 

Courchapoix n’a pas directement participé à l’exploitation sur fer, sur le territoire communal.

Parmi ses habitants, cependant, on trouvait des mineurs qui ont extrait du fer dans les mines de Delémont et Courroux.

Joseph Dominé-Marquis a témoigné sur son métier. 

Ses souvenirs ont été édités en 1993. On peut les trouver sur le site Jura Fer, sous témoignages d’anciens mineurs. L’entretien est reproduit ci-dessous.

On trouve dans la presse, des relations d’accidents survenus aux mineurs.

L’exploitation du fer dans le Jura est documentée sur le site du GAF, Groupe archéologique du Fer.

extrait de l’article de François Rais, du GAF :

Les souvenirs des travaux miniers dans la région de Delémont s’envolent rapidement de la mémoire de la population. Il nous a paru important de recueillir les témoignages des derniers mineurs qui sont descendus dans les mines. Durant l’année 1993, nous avons rencontré plusieurs personnes pour qui les souvenirs de ces périodes marquantes de leur vie étaient encore vivaces. Quatre des personnes interrogées, nées entre 1913 et 1920, ont travaillé après 1940 dans le puits des Prés-Roses. Il s’agit de Marcel Bindit, Joseph Dominé, Jacob Daepp et Hermann Hofer.

Un cinquième témoin, Henri Rais, a bien connu la vie des mineurs grâce aux souvenirs de son père Adolphe né en 1880. Le condensé de ces témoignages a paru dans la revue MINARIA HELVETICA de 1993 (No 13b).

Les travaux miniers à Delémont pendant la 2e guerre

Entretiens avec Joseph Dominé de Courchapoix, mineur, durant l’été 1993.

Le narrateur.

Joseph Dominé, né en 1916, était manoeuvre à la fonderie des Rondez lorsque la mine des Prés-Roses a été rouverte durant la seconde guerre mondiale. Après la fermeture de la mine il retourna pendant quelque temps à la fonderie des Rondez, il aurait préféré travailler “sur la place” pour s’occuper des chargements et déplacements de matériels. Cette faveur ne lui fut jamais accordée et il décida de travailler pour un autre employeur sur des chantiers. Le père de Joseph, prénommé également Joseph, travaillait aussi aux Rondez. C’est lui qui y préparait le bois des mines avant la fermeture de 1926. Pendant la guerre c’est l’oncle du narrateur, Arsène Dominé, qui reprit cette tâche.

Emplacement du dernier puits minier.

Le dernier puits en activité, le seul qui fut rouvert et actif durant les années de guerre était le puits des Prés-Roses. La profondeur du puits était de plus de 100 mètres et toutes les galeries étaient ouvertes dans la couche minière à cette profondeur. Ces galeries se propagent dans tous les sens, montent et descendent au gré de la richesse de la couche. Ce puits était exploité par von Roll et le minerai était transporté par chemin de fer au haut fourneau de l’usine de Choindez. Le puits fut fermé à la fin de la guerre, ne supportant pas la concurrence du fer provenant de l’étranger.

L’organisation du travail à la mine.

Les mineurs travaillaient en deux équipes une première équipe de 6 heures du matin à 14 heures, la deuxième équipe commençait à 14 heures pour terminer à 22 heures. Chaque semaine, on changeait d’horaire ; une semaine le matin, une semaine l’après-midi. Pendant chacune des périodes de travail, une pose d’une demi-heure était prévue pour un repas qui était pris au fond de la mine. Chaque équipe de mineurs comptant 15 à 20 personnes était conduite par un contremaître qui dirigeait le travail dans la mine. Le responsable des travaux miniers était le maître mineur. Le dernier maître mineur fut Werner Steiner.

Le mineur.

Le travail était pénible, les galeries étaient basses et le travail devait se faire dans toute sorte de position. Le creusage de la mine se faisait avec un pic et une pelle à manche très court, qui étaient plus maniables mais nécessitaient plus de force. Dès le début de l’exploitation les mineurs avaient aussi à disposition des marteaux-piqueurs à air comprimé. La tâche était dure, pourtant le mineur aimait son métier et l’ambiance était bonne. Les mineurs travaillaient par équipe de deux par galerie, l’un creusait la mine où le bolus, l’autre évacuait le matériel par wagonnets. Après quelque temps, on échangeait les rôles. Au fond des galeries secondaires, les mineurs effectuaient eux-mêmes la consolidation des plafonds par boisage au fur et à mesure de l’avancement des travaux. Une équipe d’entretien de deux ou trois personnes s’occupaient de l’entretien des galeries principales. Les mineurs étaient vêtus d’anciens habits rapiécés qui s’usaient rapidement ; ils se chaussaient de sabots, gros souliers de cuir dont l’épaisse semelle en bois était renforcée de pièces en fer par le maréchal-ferrant. Après le travail les mineurs se changeaient et se lavaient autour d’une fontaine ronde où coulait hiver comme été de l’eau froide.

Les salaires.

Les mineurs étaient payés à l’heure. Joseph Dominé gagnait à l’époque 1.12 Fr. à l’heure, d’autres étaient plus ou moins bien payés, mais on ne se communiquait pas le montant des salaires entre ouvriers. A la fermeture de la mine, von Roll continua de l’employer mais lui enleva les 2 centimes. En plus du salaire horaire les mineurs pouvaient recevoir un bonus selon le nombre de wagonnets évacués. Il arrivait qu’on négligeait par moment le boisage des galeries pour produire plus et obtenir les bonus. L’attribution de ces bonus n’a jamais été très transparente et Joseph Dominé ne sait pas trop comment ils étaient calculés.

Les personnes.

Les ouvriers de la mine venaient de toute la région. Joseph Dominé venait à vélo de Courchapoix en toute saison ; parfois il devait porter son vélo pour avancer dans la neige. D’autres venaient de Montsevelier, Corban, Mervelier (Marquis), Courtételle (Gasparoli), Develier, Delémont.

Dangers et accidents.

Les mineurs étaient prudents et Joseph Dominé ne se souvient pas d’accident dans la mine des Prés-Roses à cette époque. Les mineurs semblaient sentir le danger et réussissaient à l’éviter. Comme toutes les tâches difficiles, les travaux de la mine engendraient une franche camaraderie et une bonne ambiance. Les farces se renouvelaient entre mineurs. Un bon exemple est de s’approcher en cachette du piqueur et de lui éteindre sa lampe, ce qui plongeait toute la galerie dans l’obscurité et engendrait de solides réclamations de la victime.

Le puits.

Le puits descendait à la verticale à plus de 100 mètres jusqu’à la couche de minerai. Les personnes et le matériel étaient descendus et remontés dans les cuveaux, deux grosses bennes en fer tenues l’une à l’autre par un câble rond. Lorsqu’une benne descendait par l’une des ouvertures, l’autre remontait par la seconde. Les bennes étaient guidées par de longues poutres verticales en bois qui faisaient office de rails. Les ouvriers plaçaient des planches sur la benne pour être transportés par groupes de deux. On trichait aussi et on remontait à trois ou quatre, après s’être assuré par téléphone auprès du machiniste qu’aucun chef ne rôdait à la surface dans les environs.

Les matériaux.

Au fond de la mine le mineur trouvait de la mine et du bolus. On nommait mine les boules de minerai qui étaient réparties en couches ou en poches dans les galeries. Ces minerais n’étaient pas entourés de gangue, seul du sable poussiéreux les accompagnait. L’extraction de ce minerai ne causait aucune difficulté car il coulait de lui-même vers le sol dès qu’on le déstabilisait et pouvait être chargé à la pelle dans les wagonnets. Plus dur, parfois comme de la roche calcaire, était le bolus qui se trouvait entre les couches productives. Il fallait l’attaquer au pic ou au marteau-piqueur. Les mineurs nommaient bolus l’argile rouge des galeries qui pouvait contenir de nombreuses boules de minerai de fer. Quelle que soit la quantité de minerai contenue dans ce bolus, celui-ci n’était pas exploité. On devait pourtant l’évacuer vers l’extérieur, à moins qu’on ne puisse le déverser dans d’anciennes galeries qui ne contenaient plus de matériel utilisable. Le tri de la mine et du bolus se faisait par wagonnets au fond des galeries.

Les galeries.

Les galeries devaient être construites avec précaution pour éviter tout éboulement. Dans les galeries principales, les hommes pouvaient se tenir debout. Puis on creusait d’étroites galeries, qui permettaient juste le passage des wagonnets, jusqu’aux galeries d’exploitations où l’on trouvait du minerai en quantité. Là, les galeries s’élargissaient selon la richesse de la poche de minerai. Les galeries étaient creusées au fur et à mesure de l’extraction. Lorsque le minerai se faisait rare dans une galerie, elle était abandonnée et on creusait ailleurs. C’était le rôle du maître mineur de conseiller où il fallait creuser. Parfois des blocs de pierre empêchaient une progression normale. On utilisait alors des mines pour faire sauter les blocs. Les mineurs restaient dans le fond lors de l’explosion et la poussière emplissait les galeries et leurs poumons. Ils utilisaient alors l’air comprimé des marteaux-piqueurs envoyé de la surface pour se faciliter la respiration.

Le bois des mines.

Les poutres de consolidation des galeries étaient en rondins d’un diamètre de 20 à 25 cm. Ils étaient préparés aux Rondez et conduits du dépôt à la mine. Les poutres de soutien, qu’on nommait stamples, étaient posées verticalement, le haut incliné vers l’intérieur de la galerie. Les poutres du plafond, nommées capes, étaient taillées de façon à maintenir l’écartement des poutres de soutien. Selon les besoins, les mineurs commandaient à la surface par téléphone les stamples et les capes en indiquant la longueur désirée.

Les transports par wagonnets et téléphérique.

Les transports de matériel au fond de la mine se faisaient par wagonnets se déplaçant poussés par les ouvriers sur des rails distants d’environ 60 cm. Des plaques fixes horizontales de forme circulaire permettaient les changements de lignes, le pousseur donnant au wagonnet un mouvement de rotation bien dosé. Les rails des galeries secondaires étaient posés et déplacés selon les besoins. Les wagonnets étaient construits entièrement en fer. Certaines lignes en pente étaient munies de treuils électriques qui permettaient de tirer les wagonnets par câble. Les wagonnets du fonds des galeries étaient en forme de caisse rectangulaire d’une profondeur de 40 cm. Sur la face arrière deux poignées verticales servaient à pousser ou à retenir le wagonnet. Un marche-pieds permettait au wagonneur de se laisser transporter dans les descentes, un frein empêchait les vitesses trop élevées. La partie avant était formée d’une porte qui s’ouvrait vers le bas et laissait s’écouler le matériel (minerai ou bolus) . Le contenu se déversait par son propre poids dans l’une des bennes du puits dès l’ouverture de la porte, le reste était sorti en soulevant le wagonnet. Le matériel extrait de la mine était remonté à la surface dans les bennes, et le minerai conduit au lavoir de la Blancherie par un téléphérique. Le bolus sorti de la mine était déposé à l’extérieur en d’immenses tas.

Le lavoir.

Le lavoir se trouvait à la Blancherie à proximité des voies CFF. Joseph Dominé, bien qu’ayant travaillé pendant 3 ans à la mine ne se souvient pas d’être allé au lavoir. L’eau de lavage était à intervalles réguliers déversée dans la Sorne qui prenait alors une couleur rouge.

Les outils et machines .

Chaque mineur avait son pic, sa pelle et sa lampe qui étaient fournis par von Roll mais lui étaient ensuite attribués personnellement. L’éclairage du fond était assuré par les lampes de mineur. Elles se composaient du bac de rétention du carbure et du bec d’allumage. Les gouttes d’eau qui étaient lâchées dans le carbure (ou acétylène) formaient un gaz qui brûlait à la sortie du bec. La lampe une fois chargée de carbure suffisait en général pour l’éclairage d’une journée de travail, On économisait le carbure et la flamme pouvait être réglée selon les besoins. L’outil principal du mineur était le pic avec lequel il creusait les galeries, extrayait le matériel, aménageait les espaces pour le boisage des galeries. La pelle servait à déplacer le matériel et à charger les wagonnets. Le pic était remplacé, lorsque la couche était plus dure, par le marteau-piqueur, alimenté à l’air comprimé envoyé de la surface. Pour le minage des parties trop dures des galeries, on utilisait comme explosif des bâtons de cheddite. Le trou de minage se faisait au burin par deux mineurs. L’un tenant le burin et l’autre tapant dessus pour l’enfoncer. Lorsque le trou atteignait 20 à 30 centimètres de profondeur, l’un des mineurs continuait le travail à la main laissant tomber avec force une baramine d’acier de 2 mètres de long dans le trou aménagé. A chaque coup la baramine, dont la pointe était forgée en forme de couteau plus large que le corps de l’outil, était tournée légèrement pour donner un trou régulier. Les poussières qui s’accumulaient au fond du trou devait être sorties au moyen d’un outil en forme de très longue cuillère. On introduisait un à trois bâtons de cheddite dans le trou ainsi aménagé et on les allumait au moyen d’une longue mèche. Les eaux souterraines suintaient continuellement dans les galeries et il était nécessaire de les évacuer. Une grande cavité avait été aménagée dans le fond de la mine d’où les eaux étaient pompées régulièrement. Les moteurs et pompes à eau se trouvaient à la surface.

La Sainte-Barbe .

La fête des mineurs n’était plus fêtée spécialement dans le monde de la mine de Delémont à cette époque. Les mineurs recevaient de l’employeur à chaque Sainte-Barbe une paire de sabots de bois, qui leur était apportée sur le lieu de travail et remise par l’épouse du maître mineur, madame Steiner.

032 438 88 54
Caisse, secretariat et agence AVS
032 438 88 54
032 435 60 13
Eau potable : SEVT
032 435 60 13
032 435 60 13
Fontainier
032 435 60 13
Facturation, compteurs, abonnement : 032 421 92 30
     (SID)
 Annonce perturbation réseau : 0844 121 175 (BKW)
Electricite : SEC
Facturation, compteurs, abonnement : 032 421 92 30 (SID) Annonce perturbation réseau : 0844 121 175 (BKW)
032 438 88 54
Voirie
032 438 88 54
Ecole des Oeuches
Ecole
Ecole des Oeuches
Rue du Petit-Bâle 17 - 032 438 82 21 - concierge Fabienne Kury - 032 438 89 92 - 079 738 64 10 - Location de la halle de gym au bureau communal au 032 438 88 54
Patenschaft
Aide
Patenschaft
Parrainage des communes suisses.
Magasin d'alimentation Prima
Magasin
Magasin d'alimentation Prima
Charles Laubscher-Fleury - Magasin d'Alimentation générale - route Principale 27 - 2825 Courchapoix - 032 438 86 89 - 079 467 86 43 - laubscher.ch@bluewin.ch - https://www.prima.ch/standorte/ - Du lundi au vendredi: de 7 h à 12 h, de 15 h 30 à 18 h 30 le samedi de 7 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h
Lieu d'Accueil Ouvert
LAO
Lieu d'Accueil Ouvert
Lieu d'Accueil Ouvert - Route Principale 31 à 2825 Courchapoix - 032 438 87 87
Les cafés du monde
Cafes
Les cafés du monde
Patrick Willemin - Rte Principale 25 - 2825 Courchapoix - 032 438 80 48 - 079 600 51 43
Cabane forestière
Cabane
Cabane forestière
La cabane forestière est située au Nord du village, à la Montagne. Pour les locations, veuillez s'il vous plaît vous adresser au bureau communal - Location : 032 438 88 54 aux heures de bureau lundi au vendredi de 9h à 10 et lundi soir de 19h à 19h45 ou par courriel à : com.courchapoix@bluewin.ch
Informatique Yann Solutions
Informatique
Informatique Yann Solutions
Yann Solutions Sàrl - Rte Principale 28 - 2825 Courchapoix - 032 435 67 70 - 078 644 23 65 - nys@yannsolutions.ch - Horaires d'ouverture : Lundi au jeudi 8 h - 9 h 30 et 16 h - 19 h - vendredi 8 h - 9 h 30 et 16 h - 18 h - samedi fermé
Salon de coiffure NATurelle
Coiffeur
Salon de coiffure NATurelle
Nathalie Wattenhofer - Route de Corban 2 - 2825 Courchapoix - 078 858 96 97 - Horaires : lundi Fermé - mardi 13 h 30 - 18 h - mercredi 8 h –12 h - jeudi 8 h – 12 h, 13 h –18 h - vendredi 8 h–12 h, 13 h–18 h - samedi 8 h–12 h - dimanche Fermé
Salon de coiffure Attrac'tifs
Coiffeur
Salon de coiffure Attrac'tifs
Carole Bron - Route Principale 25 - 2825 Courchapoix - 078 729 01 39 - horaires d'ouverture : mercredi 8 h 30-11 h 30 - Jeudi-Vendredi 8 h 30-11 h 30, 13 h 30-18 h
Terbival
Usine
Terbival
Atelier de Polissage - Bracelets acier et or - Les Lammes 15 - 2825 Courchapoix - 032 438 82 91 - terbival_sa@bluewin.ch
Chauffage-sanitaire-solaire Raphaël Dominé
Chauffage-sanitaire-solaire
Chauffage-sanitaire-solaire Raphaël Dominé
Raphael Dominé - Impasse des Rives 1 - 2825 Courchapoix - 032 423 16 18 - 079 738 40 03
Brasserie La Filature
Biere
Brasserie La Filature
Julien Monnerat - Clos Saucy 7 - 2825 Courchapoix - 079 555 80 07 - la-filature@bluewin.ch - Horaires d'ouverture : Lundi au vendredi 17 h - 18 h 30 - samedi sur demande
Joliev solutions
Internet
Joliev solutions
Joliev solutions. Stève Chételat, Les Esserts 4 - 2825 Courchapoix - 079 622 16 59
Brocante l'Ecurie
Brocante
Brocante l'Ecurie
Christiane Bourquard - Rte principale 35 - Courchapoix - 079 916 37 60 - Horaires : mercredi de 14 h à 18 h - jeudi de 9 h à 11 h - vendredi de 14 h. à 19 h. et le samedi sur demande.
Groupe sportif
Gym
Groupe sportif
Groupe sportif Courchapoix
Football club
Foot
Football club
FC Courchapoix 1974
Sainte Cécile Courchapoix-Vicques
Chant
Sainte Cécile Courchapoix-Vicques
Sainte Cécile Courchapoix-Vicques
Groupe d'animation
Animation
Groupe d'animation
Les aînés
Aines
Les aînés
Jubilés
Jubiles
Jubilés
Pierre Frund, 90 ans
Marc Steullet
Marco
Marc Steullet
Pour le bonheur de ses petits-enfants, Marc Steullet s’est mis à construire de petites fermes jouets en bois. Il se passionne et met son savoir-faire de mécanicien au service de la joie des petits et grands. Son papa déjà, fabriquait jouets et échelles et tirait des merveilles de tout morceau de bois. Marc reprend la tradition et fabrique, sur commande, tout un monde miniature. Route principale 27 - 2825 Courchapoix - 077 402 17 66
Agnès Mengin
Agnes
Agnès Mengin
Sur les traces de sa grand-maman, Agnès Mengin s’est mise à créer de la dentelle au fuseau. Des merveilles de finesse qui évoquent les soirées et les veillées d’antan. Pour la joindre dentellière - rue du Petit-Bâle 2 - 2825 Courchapoix - 032 438 85 30
Véronique Grolimund
Veronique
Véronique Grolimund
Si chaque année la crèche de Noël, à l’église de Courchapoix est tant admirée, c’est à Véronique Grolimund qu’elle le doit ! Elle confectionne avec minutie et passion tout un petit monde qui s’inscrit dans les récits de la bible. Pour la joindre Clos du Chêne 4 - 2825 Courchapoix - 032 438 89 65
Jeannette et René Fromaigeat
Jeannette et Rene
Jeannette et René Fromaigeat
Jeannette et René joignent leurs talents pour créer d’adorables jouets à partir de quelques pièces de bois. Elle dessine, projette, il réalise ... De la couleur et voilà des petits bonheurs pour les enfants ... et leurs parents ! En Vevie 4 - 2825 Courchapoix - 032 438 85 43
Marlène Dominé
Marlene
Marlène Dominé
A partir de feuilles de maïs séchées, de diverses récoltes d’éléments végétaux, Marlène crée des personnages de contes. Elle commence par sécher des feuilles d’épis de maïs très longtemps. Au moment de les employer, elle les humidifie pour les assouplir. En leur donnant une forme, contrainte par des épingles et des fils, elle les laisse à nouveau sécher. Les feuilles prennent alors leur forme définitive. Les barbules du maïs serviront de perruques, de postiches. Pour les coiffures, des cupules de glands de chênes ou de foyard, des morceaux d’écorce d’orange, et bien d’autres morceaux végétaux feront l’affaire. L’imagination de Marlène est sans bornes et elle donne vie à tout un petit monde de rêve. Rue des Oeuches - 2825 Courchapoix
Joëlle Chételat
Jo
Joëlle Chételat
Jo peinture acrylique - Les Esserts 4 à 2825 Courchapoix - 078 892 06 60
Faire briller les couleurs du club de mon village
Greg Monnier
Greg Monnier
Président du Football Club
Faire bouger les athlètes de mon village
Boris Charmillot
Boris Charmillot
Président du Groupe Sportif
Réveiller les habitants de mon village
Marc Kury
Marc Kury
Président du groupe d'animation
Faire résonner les oreilles de mon village
Julien Bourquard
Julien Bourquard
Président de Rockapoix
Faire bouger les athlètes de mon village
Boris Charmillot
Boris Charmillot
Président du Groupe Sportif
Faire résonner les oreilles de mon village
Julien Bourquard
Julien Bourquard
Président de Rockapoix
Réveiller les habitants de mon village
Marc Kury
Marc Kury
Président du groupe d'animation
01
05
09
Scolarité
Cercle scolaire
La commune de Courchapoix fait partie du cercle scolaire du haut du Val-Terbi, de la 1ère Harmos, jusqu'à la 8ème année Harmos. Durant cette période, les écoliers peuvent être amenés à se déplacer dans les autres villages, avec des moyens de transports adaptés. De la 9ème année Harmos et jusqu'à la 11ème année Harmos, les enfants fréquentent l'école secondaire à Vicques.
Page internet
Ecole des Oeuches, rue du Petit Bâle 17 à 2825 Courchapoix, 032 438 82 21
Bibliobus
Médiathèque
Rendez-vous sur la place de parc devant l'école primaire, de 15 h - 16 h 45. Pour 2024 : 30 janvier, 27 février, 26 mars, 30 avril, 28 mai, 25 juin, 27 août, 24 septembre, 22 octobre, 19 novembre et 17 décembre.
Page internet
Université populaire jurassienne, rue de Chêtre 36 à 2800 Delémont, 032 421 40 10
Tritout
Déchetterie
Horaires d'ouverture : Mercredi 14 h - 18 h - Vendredi 14 h - 17 h - Samedi (été) 9 h -12 h / 13 h 30 - 15 h 30 - Samedi (hiver) 9 h - 12 h / fermé l'après-midi - Les horaires d’été et d'hiver entrent en vigueur dès le 1er samedi qui suit le changement d’heures en Suisse. Fermetures spéciales : Fermetures spéciales 2024 : Vendredi 29 mars et samedi 30 mars 2024 (Pâques). Du lundi 22 juillet au samedi 3 août 2024. Du lundi 14 au samedi 19 octobre 2024. Du lundi 23 décembre au jeudi 2 janvier 2025 (réouverture le vendredi 3 janvier 2025).
Page internet
Route de Recolaine 48 à 2824 Vicques, 032 435 51 01
Moloks
Sacs taxés
Horaires pour déposer les sacs taxés : Du lundi au vendredi de 6 h à 22 h. Deux moloks se trouvent à l'entrée Ouest du village, à proximité du hangar SIS. Un autre se trouve à l'extrémité du pont du Vevie, au bout de la rue du Petit Bâle. Par ailleurs, obligation d'utiliser seulement des sacs officiels SEOD taxés de 17-35-60-110 litres.
Page internet
La Courte Queue à 2856 Boécourt, 032 426 55 71
SEOD
Décharge contrôlée
Horaires d'ouverture : Du lundi au vendredi de 7 h 30 - 11 h 30 et de 13 h 30 - 16 h 30.
La décharge à Boécourt est ouverte un samedi matin sur 2 de 8 h 30 à 11 h 30.
Site internet
La Courte Queue à 2856 Boécourt, 032 426 55 71
  • Scolarité Ecole des Oeuches, rue du Petit Bâle 17 à 2825 Courchapoix, 032 438 82 21
  • Bibliobus Université populaire jurassienne, rue de Chêtre 36 à 2800 Delémont, 032 421 40 10
  • Tritout Route de Recolaine 48 à 2824 Vicques, 032 435 51 01
  • Moloks La Courte Queue à 2856 Boécourt, 032 426 55 71
  • SEOD La Courte Queue à 2856 Boécourt, 032 426 55 71

Contactez-nous

Conseil communal et personnel administratif

076 564 80 14
mairie(at)courchapoix.ch
Est à disposition de la population sur rendez-vous
Mélanie Beuret
Mélanie Beuret Vice-maire, écoles
032 438 90 69 - 078 712 98 58
ecoles(at)courchapoix.ch
Joël Dominé
Joël Dominé Bourgeoisie et forêts
078 687 18 45
bourgeoisie.forets(at)courchapoix.ch
Daniel Steullet
Daniel Steullet Œuvres sociales
032 438 88 54
social(at)courchapoix.ch
Bastien Koenig
Bastien Koenig Travaux publics
079 605 87 04
travaux.publics(at)courchapoix.ch
Julien Grolimund
Julien Grolimund Energie
032 438 88 54
energie(at)courchapoix.ch
Julien Bourquard
Julien Bourquard Finances et eaux usées
079 454 14 03
finances(at)courchapoix.ch
Corinne Bart
Corinne Bart Caissière communale
032 438 88 54
caisse.com(at)courchapoix.ch
Stève Chételat
Stève Chételat Secrétaire communal
032 438 88 54
admin.com(at)courchapoix.ch
Michel Cuttat
Michel Cuttat Huissier communal
032 438 01 35
Thierry Douvé
Thierry Douvé Voyer communal
078 626 51 00
032 435 14 03 - 076 588 77 17
Bureau communal
Bureau communal Secrétariat et caisse
Administration communale
Rue du Petit-Bâle 1 à 2825 Courchapoix
Tél 032 438 88 54
Horaires :
Lundi : 9 h - 10 h / 19 h - 19 h 30
Mardi - vendredi : 9 h - 10 h.
SEC service électrique
Rue du Petit-Bâle 1 à 2825 Courchapoix
Facturation, compteurs, abonnement :
032 421 92 30 (SID)
Annonce perturbation réseau :
0844 121 175 (BKW)
Consulter l'horaire d'ouverture en cliquant sur ce lien : Nous sommes à votre écoute
SEVT Syndicat des Eaux du Val Terbi
En Chaudron 14 à 2826 Corban
Tél. 079 192 58 80
Horaires :
Nous répondons à vos appels durant les heures de bureau.
Triage Forestier Val Terbi
Triage Forestier Val Terbi Triage Forestier Val Terbi
Triage Forestier Val Terbi
Rue de la Halle 6 à 2827 Mervelier
Tél. 032 422 71 12